« これからは、パンも作る。Ho fatto il pane. | トップページ | ハーブ農家に行きました。Il campo delle erbe aromatiche. »

秋の花。Il fiore del’autunno Giapponese.

6_autunno_top

Questi fiori mi sono regarato da una mia amica. Lei e’ una insegnante di “Kado”, “Kado” e’ una forma tradizionale giapponese per decorare al fiore. Anche lei insegna a gli stranieri in inglese. Era una cose bellissima, anche tu pensi,no? Se hai interesse, guarda il suo web-site.
先日、お華の先生をしている友人が持ってきてくれた秋のアレンジメント。ススキとリンドウに黄色い菊、いえ、ガーベラかな?そしてこのツボミ状のものは何なのでしょう・・・飾るとたちまち、部屋の中に「秋」が忍び込んだようです。彼女は英語でも華道を教えているんです。私たち、国文科専攻だったのに、今ごろ英語だ、イタリア語だと言ってるなんて完璧に選択を間違えてますね(汗)。彼女のホームページはコチラです。

6_autunnoQuesto piatto e' il hamburghe alla noce di ginco. Lo sai ? In Giappone mangiano la noce di ginco nel’autunno...di solito noi sembramo al’autunno per la noce di ginco.
風情のある彼女と違い、私の秋は食い気で勝負。いつもの豆腐ハンバーグに銀杏を入れてみました。ね、ぐっと秋らしくなるでしょう?

|

« これからは、パンも作る。Ho fatto il pane. | トップページ | ハーブ農家に行きました。Il campo delle erbe aromatiche. »

コメント

コメントありがとうございました★
私も2年前にイタリアに行って、
町全体の一体感というか、芸術的な雰囲気に
ため息の連続でした(^▽^)
またいきたいなぁ★
ステキなブログですね
またお邪魔させてください☆

投稿: あいこ | 2006/11/06 22:33

こんばんわ!
秋のお花のアレンジメント、素敵ですね。
ススキとリンドウに黄色い菊にガーベラ。
ほんと、秋らしい組み合わせですね。
私もお花が好きで、別館では、お花も時々
UPしています。
イタリアのシチリア、サッカーの中村俊輔
応援してるのですが、一番最初に行ったのが
シチリアだったのを思い出しました。
いつか、行ってみたいな~なんて。

投稿: うさうさ | 2006/11/06 22:45

こんばんわ、訪問ありがとうございました。
ここでの私のコメントは場違いな気がしますがチョコット。
イタリアに長く駐在をしていた友人がいます。娘さんは近々イタリア在住になるのではないかな?。彼(友人)とカラオケすると、こちらがイタリア語で歌えと言うとすぐ切り替えて歌う面白いヤツ。歌はベラボウニ上手い。彼からいただいたイタリアのオリーブオイルこれは旨かった。
お友達のHPも行ってきました。妻がお花の免状をもっているので(流派は違いますが)ちょっと興味が有りました。お友達は外国の人にも教えているのですね。Kadoは国際語ですね。
お邪魔でなければまた寄らせていただきます。

投稿: 北富 | 2006/11/06 23:04

お邪魔します〜。
ステキなお花ですね!秋っぽいのに華やかで。
こんなお花が似合うお家に住んでみたいですわ...(笑)。
でもやっぱり、花より団子で
豆腐ハンバーグが美味しそう。銀杏って大好きです。

投稿: まゆみ | 2006/11/07 09:25

Ciao!あいこさん☆.。.:*・°
イタリアの街並みって、本当に美しいですよね。
実は私は、たまたま出張で行って泊まったホテルの屋根裏部屋から眺めた町の景色にやられて、会社まで辞めてイタリアに住むことにしたのですよ・・・。

Ciao!うさうささん☆.。.:*・°
中村選手、たしかメッシーナじゃなかったかしら・・・。
今は森本がカターニャに、小笠原がメッシーナにいますね。
2チームともセリエAで、けっこう盛り上がってますよ。
私の友人が先日、森本にイタリア語を教えるサポートをしたと言ってました。
本当は私がやるはずだったんだけど、帰ってきちゃったので(涙)。

Ciao!北富さん☆.。.:*・°
お友達のお嬢さん、イタリアに住めるなんてうらやましい~。
私もできることなら一生イタリアに住みたいです・・・。
イタリア語で歌が歌えるなんて、気持ちいいでしょうね!
イタリア語って口を大きく開けてハッキリ発音するので、しゃべっていると顔が引き締まると思うんです。
良かったら、今度お友達に聞いてみてくださいね!

投稿: yumina | 2006/11/07 09:36

Ciao!まゆみさん☆.。.:*・°
私も銀杏、大好き!実家から大量にもらってきました。
うちの母から教えてもらったのですが、
銀杏を封筒に入れて電子レンジでチンすると、袋の中で加熱された銀杏がはじけて、簡単にカラを取り除くことができます。
銀杏10個で60秒ぐらいでした。
くれぐれも加熱しすぎないようにご注意を!

投稿: yumina | 2006/11/07 09:43

また来ちゃいました。
あ!俊輔は、レッジーナにいたんです。
メッシーナに以前いたのは、柳沢。
海峡を挟んでメッシーナと向き合っていたので、
ダービーとして、盛り上がってましたね。
森本にイタリア語を教えるサポート、ほんとは、
される予定だったのですか。
やはり、海外に移籍した選手、語学大切ですね。

投稿: うさうさ | 2006/11/07 12:06

Yuminaさん、ご訪問ありがとうございました。
今日時間があったのでゆっくりとブログを拝見させていただきました。エトナやタオルミーナの写真、バビロニアでの同級生とのお話など読んでいるうちに涙がでそうでした~(最近歳のせいか涙もろい)
シチリアで過ごした時間は私にとっても特別な思い出です。何でかな~よくわかりませんが、行った人にしかわからないのかも・・・

投稿: mihoko | 2006/11/08 00:12

Ciao うさうささん☆.。.:*・°
レッジーナ!レッジォカラブリアですね!
そうそう、対岸になりますね。
メッシーナは柳沢でしたか・・・。
森本はイタリア語が全く分からず=当たり前ですよね、入団記者会見でもかわいそうなコトになっていたんです。
それを見た「カターニャ命」のうちの学校の校長が
「Yumi!彼にイタリア語を教えよう!」と盛り上がって連絡を取り続けた結果、ま、その後3ヵ月後にやっと実現したわけです。

投稿: yumina | 2006/11/09 11:20

Ciao mihokoさん☆.。.:*・°
あぁ、mihokoさんもそんな気持ちに・・・。
たしかに行った人にしか分からないコトってあるのかもしれないですよね。
私にとってはシチリアの海と野菜や果物、何よりも人の熱さというか、感情丸出しのところが惹かれる理由かも。

投稿: yumina | 2006/11/09 11:23

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/92540/12579217

この記事へのトラックバック一覧です: 秋の花。Il fiore del’autunno Giapponese.:

« これからは、パンも作る。Ho fatto il pane. | トップページ | ハーブ農家に行きました。Il campo delle erbe aromatiche. »