« 2006年11月 | トップページ | 2007年1月 »

2006年12月

どうぞ良いお年を・・・。Buon capodanno...

30_top

Quest'anno era benissimo. Ongni anno penso che "Quest'anno era benissimo!", pero’ oggi sto pensando, dopotutto quest’anno era benissimo!
今年は本当に充実した良い1年でした。って、毎年そう思えるおめでたい性格なんですが、でも過去を振り返って、やっぱり今年がイチバン幸せな年でした。

30_1

Perche sono potuta andare in Sicilia!! C’era cosi bella vista.
やっぱりシチリアで生活できたことがいちばん大きかったです。この美しい景色!

30_2

Anche c’era buon vino.
美味しいワインもたくさんいただきました。

30_3

Sopratutto mi sto sembrando che facevo conoscenza con i miei amici!!
何よりもたくさんの人たちと知り合えたことがいちばんの幸せ!

30_4

Sta sera sopratutto “RainbowBridge” mi sembra che era bella...forse a Tokyo le tante fabbriche chiusono quindi la aria e’ pulito. Cioe’ si vedono bella.
今夜はレインボーブリッジもひと際きれいに見えます。年の瀬の東京は工場もみんな休みに入ったからでしょう。

30_5

Nel natale ho passato con le mie amiche. Ho cucinato tanti, ero felice. Si, nel’anno prossimo apro il web-site della mia scuola della cucina.
Allora tutti, buon capodanno!!
クリスマスは友人たちに囲まれて幸せなひと時を過ごしました。料理もたくさん作ったな・・・来年そうそうに料理教室のホームページをお披露目できると思います・・・。
では、みなさん、良いお年を!

| | コメント (6) | トラックバック (1)

天然ブリ食べ尽くし! Ho mangiato la seriola naturale.

4_buri_insalata

Ieri sono andata da una mia amica, ci sono la cucina speciale, cioe’ e’ un corso cucinare della seriola naturale. La e’ molto caro e e’ venuta da provincia Aomori dove si trova nord Giappone. Questo e’ “Insalata di Seriola crudo”.
昨日、横浜のタワーマンションに住む友人の企画する「天然ブリ食べ尽くし!」に行ってきました。マンション内のキッチンスタジオで開催されたんですが、実はこの回に参加するのは2回目。1回目にサポートで付いていた荒井シェフが今回の講師でした。青森から来た天然ブリを丸ごと1尾料理して食べるというこの企画。まずは「お刺身サラダ」でいただきました。脂の乗った身の美しい色を見てください!

4_buri_griglia

Questo piatto e’ “Griglia di Seriola con Salsa piccante”. Prima la seriola marine con sale e pepe, dopo la griglia. La salsa piccante sapori come la cucina cinese cioe’ si usano salsa cinese.
クレイジーペッパーでマリネしたブリをバターで焼いて、中華風のソースでいただく「ペッパーステーキ」。タマネギと赤いパプリカのみじん切りを炒めて、豆板醤、テンメン醤、ネギソース、オイスターソースなどを混ぜてある、ちょっとピリ辛の美味しいソースでした。

4_buri_susci

A sinistra e’ “Susci di Seriola” e a destra e’ “Bollito Seriola e Daikon” Daikon e’ come una rapa lunga...penso che e’ la verdura tradizionale giapponese. Tutti due sono la cucina giapponese tradizionale.
左は「手こね寿司」。酢飯に針千本に切った生姜や大葉、ゴマなどを混ぜ込み最後にみりんとしょう油でマリネしたブリを混ぜて出来上がり。右は「ブリ大根」。ブリって臭みを取るために、最初からおしょう油を入れてガンガン煮込んじゃっていいそうです。

4_buri_somen

Alla fine e’ “Zuppa di Seriola con Somen”. Somen e’ come capellini. Anche lo e’ un cibo di tradizionale giapponese. Un pezzo di seriola e’ anche crudo...noi mangiamo pesci crudi tantissimi!!
〆は「ブリ素麺」。3枚に卸した中骨など残った部位でとった出汁に赤味噌を入れて、小豆島の特別な素麺を入れ、最後にお刺身を乗せて・・・あぁ、何と言う贅沢!ほんのり火の通ったブリに、よく出汁の出たスープ、コシのある素麺・・・日本人は魚の扱いが本当に上手です。

| | コメント (2) | トラックバック (2)

« 2006年11月 | トップページ | 2007年1月 »