« 手打ち蕎麦。Gli spaghetti Giapponesi. | トップページ | 夏のベランダ。La terrazza dell’estate. »

桃の見分け方。La pesca.

Pesca1

Un giorno sono andata a Yamanashi. Ci sono Monte Fuji !! Questo giorno ho participato un viaggio organizzato. Si usa l’autobus, siamo partiti dal posto vicino a casa mia, e poi il tutto itinerario usava l’autobus...che comodo!! Guardate questa foto...che belle, no?
7月のある日、はとバスツアーに参加して、山梨へ日帰り旅行に行ってきました。そのツアーの目玉は「桃食べ放題」。 自分で桃狩りをするのではなく、農園ですでに収穫してあるものをいただくというスタイルだったけど、充分堪能しました。

Pesca2

Mi piace la pesca. E’ gusto dolce e fresco e anche il profumo e’ bellissimo. In Giappone ci sono le pesche tante.
桃は、泡を吹いたように上部が赤く染まっているのがいいらしい・・・最近では地面にシルバーシートを敷いて反射光で赤くする農家が多いからですって。上から赤いのは直接太陽の光を受けて赤くなったものだから、きっちり美味しいのです。

Pesca_3

Ma queste e’ le pesche italiane...ho comprato al mercato a Giardini Naxos. Mi sembra che piccolo, pero’ e’ gusto molto buono!! Mi piace tutti due.
イタリアの桃。かなり小ぶりです。日本の桃は大きくて瑞々しく本当に美味しいけど、イタリアの桃も小ぶりながら味が濃くて美味しいです。このときはいつもの朝市のマンマに、「私は甘いのが好きなの」と言って選んでもらったっけ・・・。

|

« 手打ち蕎麦。Gli spaghetti Giapponesi. | トップページ | 夏のベランダ。La terrazza dell’estate. »

コメント

桃って美味しいよねー。
先月から果実酢を作ってまして
桃酢はやば旨でした。
桃そのまま食べようよって人もいるけど
お酢に漬けたほうがジューシーです。
そろそろ桃も終盤かな。
漬けた桃を全て食べちゃってお酢のみ残っているので
赤い奴を選んでまた漬け込もうっと。

投稿: kozue | 2007/08/16 13:40

Ciao kozue!
へぇ~、桃も酢漬けできるんだぁ。
そのまま食べるより美味しいとは!意外な発見ですわ。
残りのお酢も桃風味よね?水やサイダーで割ったら美味しそう!

投稿: yumi | 2007/08/17 08:20

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/92540/16120923

この記事へのトラックバック一覧です: 桃の見分け方。La pesca.:

« 手打ち蕎麦。Gli spaghetti Giapponesi. | トップページ | 夏のベランダ。La terrazza dell’estate. »