« 2007年8月 | トップページ | 2007年11月 »

2007年9月

タオルミーナから先生が来た! Benvenuti Carlo e Anita!

Carlo_e_anita

Finarmente Carlo e Anita vengono in Giappone. Sono molto contenta, contentissimaaaa! Oggi abbiamo incontrato a Shibuya. E poi abbiamo mangiato una osteria che e' molto carateristiche...si chiamano "IZAKA-YA".
私がタオルミーナで通っていた語学学校「バビロニア」の先生が、昨日から日本に来てます! 今日さっそく再会しました。左がCarlo Lombardo(カルロ)、右がAnita Ventura(アニータ)です! 渋谷のガード下の居酒屋さんに連れて行ってみました…ゼッタイにイタリアにはないものね、こういうお店。店中に貼られているメニューに驚いていました。あと、居酒屋さんだから料理を少しずつオーダーするけど、イタリアでは最初にその日に食べるすべてをオーダーするので驚きだったようです。さらに1つのお皿をみんなでつつくことね。カルロは前にも日本に来たことがあるから知ってるけれど、日本が今回はじめてのアニータにとってはかなり衝撃的だったようです。

今回の来日目的は日伊協会の主催する「日伊協会フェア」での学校紹介。 入場無料、どなたでも会場に入れますので、興味のある方はぜひ足をお運びください。もちろんわたしも行きまーす!

もうひとつの仕事は、日本各地のイタリア語学校での学校案内です。下にスケジュールを書いておきますので興味ある方は、直接各学校へお問い合わせください。
☆9月27日(木)19:00~
・授業のデモンストレーション(45分)
・学校&タオルミーナ紹介(30分)
・シチリアの料理とお菓子のセミナー
場所&問合せ先:日伊学院(渋谷)
tel. (03)3477-0615
nici@nichii-gakuin.com

☆9月28日(金)17:30~19:30
・学校&タオルミーナ紹介(30分)
・シチリアの料理とお菓子のセミナー
場所&問合せ先:IL CENTRO イルチェントロ(渋谷)
tel. (03)5459-3222
info@il-centro.net ; grasselli@il-centro.net

☆9月29日(土)16:30~
・学校&タオルミーナ紹介(30分)
・シチリアの料理とお菓子のセミナー
場所&問合せ先:リトル・ヨーロッパ(横浜)
francesco@littleeurope.jp, mori.carassia.lucia@littleeurope.jp

☆10月1日(月)18:30~
・授業のデモンストレーション(60分)
・学校&タオルミーナ紹介(30分)
場所&問合せ先:CENTRO DI LINGUA E CULTURA ITALIANA DEL KANSAI(大阪)
tel. (06)6222-3386
nrf18678@nifty.com

☆10月2日(火)18:30~
・学校&タオルミーナ紹介
・授業のデモンストレーション
・シチリアの料理とお菓子のセミナー
場所&問合せ先:クラブイタリア名古屋
tel. (052)238-3365
max@clubitalianagoya.com

☆10月3日(水)19:30~20:30
・シチリアの人形劇セミナー
場所&問い合わせ先:日伊協会(赤坂)
tel. (03)3402-1632
italia@aigtokyo.or.jp , sato@aigtokyo.or.jp

ちなみにバビロニアのホームページはコチラ。いい学校ですよ~。

| | コメント (6) | トラックバック (2)

お弁当。Il pranzo mio.

Meranzane

Ogni giorno preparo il pranzo per portare all’uficio. In Giappone si chiamano “OBENTO”. Questo e’ I fusilli al boloniese con meranzane.
最近毎日お弁当を作っています。きれいにできるとうれしいから写真を撮るので、ちょっと紹介。まず、ナスのミートソース。パスタはフジッリで。ナスは塩をしてアクを絞ってから炒めて、ミートソースと合わせます。そうすると油をあんまり吸わないから、ベタベタした仕上がりになりません。

Insalata

E’ la insalata. Si usano patate e pomodoro e olive verde e uova soda. Naturalmente si porto con pane e olio di oliva.
サラダ。具だくさんにしてパンと一緒に。ジャガイモやゆで卵に、ポイントはオリーブかな。これを入れるとぐっと本格的な感じになる気がします。オリーブオイルや塩、コショウは食べる直前にかけます。

Olive_verde

I fusilli con oliva e pomodoro e meranzane. Ho praparato con brodo di pollo. Penso che per portare la pasta fa al dente.
オリーブとナスとトマトのフジッリ。材料を切って炒めて、味付けにチキンコンソメを少し。パスタはかなりアルデンテに茹でておくのが、ランチタイムにも美味しくいただけるコツです。ロングパスタは茹で立てしか食べられないけど、ショートは冷めてもなかなかイケます。

| | コメント (2) | トラックバック (1)

どこでしょう? Dove e'?

Hongkong

Capisci dove e’ ? Come e’ in HongKong. Ci e’ a Yokohama....c’e’ vicino a Tokyo. Mi piace questo posto. Perche mi sento come un viaggio.
写真を見るとまるで香港みたいですよね。横浜の中華街です。久しぶりに行ったけど、旅気分が味わえてよかったです。

Scandia

Anche ci era a Yokohama. Come e’ un posto in Europa,no?
そういえばここも横浜。ヨーロッパの街角っぽい。このお店にもそろそろ行かなくっちゃ。なぜか寒くなると行きたくなるんだなぁ・・・。

| | コメント (4) | トラックバック (0)

シチリアのカポナータ。Caponata.

9_caponata1

Oggi ho fatto la coroso cucina....certamente e’ la cucina italiana. Si usano queste verdure tutte....le meranzane erano grande!! In Giappone di solito le meranzane sono piccole...ma queste sono un tipo grande...si chiamano “Bei-nasu”. Perche cosi chiama...non lo so!!
今日は料理教室でシチリア風カポナータを作りました。夏の終わり、路地モノで出回る夏野菜をたくさん使って。トマトはイタリアの肉厚タイプ、ナスは大きな米ナスを、ズッキーニ、タマネギ、オリーブ、セロリにカッペリ・・・ケーパーも入れます。

9_caponata2

Noi prepariamo la caponata....e’ gusto siciliana. Si usano aceto di vino e zucchero...era buonissima.
最大の違いはお酢と砂糖で味付けするところ。シチリアのカポナータは、甘酸っぱいんです。赤ワインビネガーとグラニュー糖を入れたんですが、現地と同じように作れました!

| | コメント (2) | トラックバック (5)

去年の今日。Oggi dell’anno scorso.

3_isora

Oggi dell’anno scorso sono andata a Mazzaro, e poi ho fatto diving,
ネタに詰まったとき、1年前、2年前の今日の写真を引っ張り出して書こうと思いつつ、ついつい思い出に浸ってしまうこの頃・・・。と言うわけで去年の今日、9月3日は日曜日だったんですね。いい天気でした。朝からイゾラベッラでダイビングして、

3_passeggiata

E poi ho fatto una passeggiata da Giardini Naxos,
バスの時間が合わなかったから、海沿いの道をGiardiniNaxosまで歩いて、

3_torattoria

E poi ho mangiato tantissimo a una trattoria mi piace moltissima,
私が世界でいちばん愛しているレストランで食事して、

3_yose
E poi ho ricevuto una bottiglia di acqua da Yose chi fa un bar carino,
ヨセのBarでお水をもらって、

E poi e poi ho fatto un sonnellino alla panchina dove c’e’ al parco di Naxos...che bello giorno!!
ほろ酔い気分で、Naxosの端っこにある家までこのまま歩こう!と思ったけど、途中のこの公園のベンチで爆睡したんだった・・・どこにいてもやってることはそんなに変わらないなぁ。

3_banchina


| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2007年8月 | トップページ | 2007年11月 »